TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 15:19:58 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第二十一冊 No. 1324《能淨一切眼疾病陀羅尼經》 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ nhị thập nhất sách No. 1324《Năng Tịnh Nhất Thiết Nhãn Tật Bệnh Đà La Ni Kinh 》 【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.7 (UTF-8) 普及版,完成日期:2006/04/12 【bản bổn kí lục 】CBETA điện tử Phật Điển V1.7 (UTF-8) phổ cập bản ,hoàn thành nhật kỳ :2006/04/12 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯 【biên tập thuyết minh 】bổn tư liệu khố do Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội (CBETA)y Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh sở biên tập 【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供 【nguyên thủy tư liệu 】Tiêu-Trấn-Quốc Đại Đức Đề cung ,Bắc-Mỹ-Mỗ Đại Đức Đề cung 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) 【kỳ tha sự hạng 】bổn tư liệu khố khả tự do miễn phí lưu thông ,tường tế nội dung thỉnh tham duyệt 【Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội bản quyền tuyên cáo 】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= ========================================================================= # Taisho Tripitaka Vol. 21, No. 1324 能淨一切眼疾病陀羅尼經 # Taisho Tripitaka Vol. 21, No. 1324 Năng Tịnh Nhất Thiết Nhãn Tật Bệnh Đà La Ni Kinh # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.7 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.7 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm ========================================================================= =========================================================================   No. 1324   No. 1324 能淨一切眼疾病陀羅尼經 Năng Tịnh Nhất Thiết Nhãn Tật Bệnh Đà La Ni Kinh     開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國     khai phủ nghi đồng tam ti đặc tiến/tấn thí hồng lư khanh túc quốc     公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒     công thực/tự ấp tam thiên hộ tứ tử tặng ti không thụy Đại giám     正號大廣智大興善寺三藏沙門     chánh hiệu Đại quảng trí Đại hưng thiện tự Tam Tạng Sa Môn     不空奉 詔譯     bất không phụng  chiếu dịch 如是我聞。一時薄伽梵。住迦毘羅衛國。 như thị ngã văn 。nhất thời Bạc Già Phạm 。trụ/trú Ca-tỳ la vệ quốc 。 釋迦種族聚落。爾時有一釋種。住車尼摩迦聚落。 Thích Ca chủng tộc tụ lạc 。nhĩ thời hữu nhất Thích chủng 。trụ/trú xa Ni-ma Ca tụ lạc 。 於佛淨信於法淨信於僧淨信。 ư Phật tịnh tín ư Pháp tịnh tín ư tăng tịnh tín 。 歸依於佛歸依於法歸依於僧。 quy y ư Phật quy y ư Pháp quy y ư tăng 。 不疑於佛不疑於法不疑於僧。盡心於佛盡心於法盡心於僧。 bất nghi ư Phật bất nghi ư Pháp bất nghi ư tăng 。tận tâm ư Phật tận tâm ư Pháp tận tâm ư tăng 。 決定於等覺勝趣。其人眼所見色相而不得見。 quyết định ư đẳng giác thắng thú 。kỳ nhân nhãn sở kiến sắc tướng nhi bất đắc kiến 。 爾時乞曬摩迦釋種。憶念如來作如是言。 nhĩ thời khất sái ma Ca Thích chủng 。ức niệm Như Lai tác như thị ngôn 。 稽首佛世尊智炬陀羅尼能作光明者。 khể thủ Phật Thế tôn trí cự Đà-la-ni năng tác quang minh giả 。 歸命善逝大悲者。護念攝受我令我眼清淨。 quy mạng Thiện-Thệ đại bi giả 。hộ niệm nhiếp thọ ngã lệnh ngã nhãn thanh tịnh 。 爾時世尊超越世間耳眼。 nhĩ thời Thế Tôn siêu Việt thế gian nhĩ nhãn 。 以天耳聞以天眼見。爾時世尊告阿難陀言。汝往於釋種所。 dĩ thiên nhĩ văn dĩ Thiên nhãn kiến 。nhĩ thời Thế Tôn cáo A-nan-đà ngôn 。nhữ vãng ư Thích chủng sở 。 以此陀羅尼明加護令淨其眼。 dĩ thử Đà-la-ni minh gia hộ lệnh tịnh kỳ nhãn 。 令彼拔濟令彼攝受。令彼長養令彼結界。 lệnh bỉ bạt tế lệnh bỉ nhiếp thọ 。lệnh bỉ trường/trưởng dưỡng lệnh bỉ kết giới 。 令彼眼無垢翳得離疾病。 lệnh bỉ nhãn vô cấu ế đắc ly tật bệnh 。 廣令流布四部眾苾芻苾芻尼優婆塞優婆夷及餘有情。真言曰。 quảng lệnh lưu bố tứ bộ chúng Bí-sô Bật-sô-ni ưu-bà-tắc ưu-bà-di cập dư hữu tình 。chân ngôn viết 。 怛儞也(二合)他呬里弭里黎枳呬里係 đát nễ dã (nhị hợp )tha hứ lý nhị lý lê chỉ hứ lý hệ 帝護庾護庾護也麼寧護魯護魯怒魯怒 đế hộ dữu hộ dữu hộ dã ma ninh hộ lỗ hộ lỗ nộ lỗ nộ 魯娑嚩(二合引)訶 lỗ sa phược (nhị hợp dẫn )ha 阿難陀此陀羅尼明王。 A-nan-đà thử Đà-la-ni minh vương 。 眼垢風垢黃病痰病三集病。我及某甲眼勿令痛勿令流淚。 nhãn cấu phong cấu hoàng bệnh đàm bệnh tam tập bệnh 。ngã cập mỗ giáp nhãn vật lệnh thống vật lệnh lưu lệ 。 以羅漢實語禁戒實語。以苦行實語以諸仙實語。 dĩ La-hán thật ngữ cấm giới thật ngữ 。dĩ khổ hạnh thật ngữ dĩ chư tiên thật ngữ 。 以緣生實語。苦實語集實語。滅實語道實語。 dĩ duyên sanh thật ngữ 。khổ thật ngữ tập thật ngữ 。diệt thật ngữ đạo thật ngữ 。 辟支佛實語。我某甲願令眼清淨。 Bích Chi Phật thật ngữ 。ngã mỗ giáp nguyện lệnh nhãn thanh tịnh 。 七佛等覺已說。我釋迦牟尼應供正遍知今說。 thất Phật đẳng giác dĩ thuyết 。ngã Thích-Ca Mâu Ni Ứng-Cúng Chánh-biến-Tri kim thuyết 。 四大天王亦說天帝釋亦說。娑訶世界主梵王亦說。 tứ đại thiên vương diệc thuyết Thiên đế thích diệc thuyết 。sa ha thế giới chủ Phạm Vương diệc thuyết 。 阿難陀我不見天世魔世沙門婆羅門趣。 A-nan-đà ngã bất kiến Thiên thế ma thế sa môn Bà la môn thú 。 持此淨眼陀羅尼者。患眼翳瞙浮暈。 trì thử Tịnh nhãn Đà-la-ni giả 。hoạn nhãn ế 瞙phù vựng 。 所謂令眼天作龍作。藥叉作羅剎作羅剎女作。 sở vị lệnh nhãn Thiên tác long tác 。dược xoa tác La-sát tác La-sát nữ tác 。 必舍支女作。鳩槃荼作鳩槃荼女作。 tất xá chi nữ tác 。Cưu bàn trà tác Cưu bàn trà nữ tác 。 起屍鬼作人厭禱作梵志厭禱作。無敢違越無不應効。 khởi thi quỷ tác nhân yếm đảo tác phạm chí yếm đảo tác 。vô cảm vi việt vô bất ưng hiệu 。 具壽阿難陀汝今受此陀羅尼。將往釋種聚落。 cụ thọ A-nan-đà nhữ kim thọ/thụ thử Đà-la-ni 。tướng vãng Thích chủng tụ lạc 。 授與乞曬麼迦。 thụ dữ khất sái ma Ca 。 傳我語令晝三時夜三時誦持此陀羅尼。其阿難陀至彼授與乞曬麼迦。 truyền ngã ngữ lệnh trú tam thời dạ tam thời tụng trì thử Đà-la-ni 。kỳ A-nan-đà chí bỉ thụ dữ khất sái ma Ca 。 乞曬麼迦纔聞此陀羅尼已。其眼脈已淨。 khất sái ma Ca tài văn thử Đà-la-ni dĩ 。kỳ nhãn mạch dĩ tịnh 。 眼耳得見離一切諸垢。爾時世尊說是經已。 nhãn nhĩ đắc kiến ly nhất thiết chư cấu 。nhĩ thời Thế Tôn thuyết thị Kinh dĩ 。 天人阿修羅乾闥婆等。聞佛所說歡喜奉行。 Thiên Nhân A-tu-la Càn thát bà đẳng 。văn Phật sở thuyết hoan hỉ phụng hành 。 能淨一切眼疾病陀羅尼經 Năng Tịnh Nhất Thiết Nhãn Tật Bệnh Đà La Ni Kinh ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 15:20:01 2008 ============================================================